Описание
Рецензии

Сериал Однажды под Полтавой / Одного разу під Полтавою

Актеры:
Ирина Сопонару, Юрий Ткач, Виктор Гевко
Режисер:
Андрей Бурлака, Ольга Бережная
Жанр:
комедия
Страна:
Украина
Вышел:
2014
Добавлено:
сериал полностью из 228 (06.11.2015)
В этом искромётном украинском киношедевре «Однажды под Полтавой» зрителей ждет встреча с колоритной компанией персонажей: очаровательной Яриной, эксцентричным Кумом, жизнерадостным Юрчиком и невозмутимым Участковым. Но история не ограничивается только этими яркими личностями. В центре внимания оказываются ещё и две незабываемые фигуры – эффектная продавщица деревенского магазина Вера, обладающая особой аурой обаяния, и мудрый дедушка Петр, чьи жизненные наставления становятся путеводной звездой для всех героев в сложных ситуациях. К очаровательной Вере проявляют трепетное внимание мужчины, подобные Участковому, а к деду Петро обращаются за советом жители деревни, желая обрести мудрость и разобраться в запутанных перипетиях жизни. Мир этой деревушки таит в себе невероятные тайны. Подобного не видели со времен славных событий битвы под Полтавой. Здесь царит атмосфера беззаботного веселья, где обыденная жизнь переплетается с экзотическими приключениями – от завораживающих мистических ритуалов до шумных тусовок, достойных лучших американских вечеринок. Не стоит удивляться появлению даже дерзких байкеров, которые добавляют нотку адреналина в размеренный деревенский ритм. Кинокартина «Однажды под Полтавой» – это настоящий праздник для зрителей всех возрастов!
Эта комедийная постановка, безусловно, располагает к улыбке, но абсурд пронизывает ее практически во всех аспектах. Взять, к примеру, этот кажущийся режущим ухо псевдо-полтавский диалект! Шок и ужас! Удивительно, что авторы, сами выходцы из Украины, не удосужились углубиться в изучении этой своеобразной речи. Обидно до слез! Ведь потенциал колоритный – изобилие ярких слов и выражений. Если бы сценаристы не стремились столь напористо "срубить бабок" на пошлом юморе, а посвятили время качественному выликованию сценария, эта комедийная сага могла бы блестяще разыграться именно за счет колорита этого села под Полтавой. Как уроженка Полтавщины, мне больно осознавать, как студия "95 квартал" исказила наш неповторимый (настоящий!) говор с его необычными и смешными словечками. Мы ТАК не говорим, честное слово! У нас свой, особый диалект! Вместо этого герои произносят слова, совершенно чуждые Полтавщине, а тем более ее селам. Можно было назвать этот сериал как угодно – "однажды под Кубанью", "однажды под Пинском", "однажды под Варшавой", Москвой, Киевом… суть бы осталась та же. Абсолютное несоответствие заявленному названию и искажение впечатлений зрителя от того региона, о котором якобы повествует сериал. Посмотреть можно на расслабленном фоне, когда нужен просто фоновый шум, иногда разбавляемый вялым юморком. Или же детям, для которых Полтавщина неотличима от Вашингтона.