Описание
Сезоны
Рецензии

Сериал Городские приматы 3 сезон / The Whitest Kids U'Know 3 season

Актеры:
Тревор Мур, Сэм Браун, Зак Креггер, Даррен Труметер, Тимми Уильямс, Джош Фэйдем, Дэйв Дышук, Джим Бидерман, Обри Теннант, Кейт Комер
Режисер:
Зак Креггер, Тревор Мур, Дэйв Диомеди
Жанр:
комедия
Страна:
США
Вышел:
2009
Рейтинг:
7.67
8.50
В 2003 году на сцене Нью-Йорка расцвела команда из пяти одаренных комиков, которая выбрала себе название «The Whitest Kids U`Know». С этого момента они начали покорять публику своими остроумными и задорными номерами. В 2007 году таланты команды воплотились в собственное телевизионное шоу под названием «The Whitest Kids», которое стало настоящим триумфом смеха. Процесс создания скетчей был организован таким образом, чтобы все пять участников команды могли принять участие. Рабочее время оставляло возможность для совместной работы только по выходным дням. Именно тогда пятерка собиралась вместе, генерируя искрометные идеи и воплощая их в забавные миниатюры. Их юмор – это своеобразное переплетение интеллектуального сарказма, откровенной небрежности и безумно смешных шуток. Они умело балансируют на грани дозволенного, удивляя зрителей неожиданными поворотами сюжета и провокационным подходом к комедийным ситуациям.
Их можно назвать настоящей феерией креативности! Эти ребята с такой легкостью переступают границы дозволенного, что создается впечатление, будто они существуют в параллельной реальности, где юмор – это высшая форма искусства. Их скетчи - шедевры иронии, остроумия и дерзкой сатиры, где ничего не считается неприкасаемым. Они смело обыгрывают политические темы, не брезгуя даже пародийными зарисовками на высших эchelons власти. Помнится, был один скетч, где младший Буш пытался организовать покушение на действующего президента – настолько смелый и неожиданный поворот! Удивительно, как подобное шоу смогло избежать внимания надзорных органов. Сюжетные линии и персонажи стали культовыми, фразы из сериала все еще гуляют по сети, превращаясь в крылатые выражения. Но у этой феерии есть и тень – некачественный перевод, который убивает юмор ещё на стадии его зарождения. Текстовое воплощение шуток часто получается нефункциональным, лишенным остроты оригинала. К счастью, для тех, кто владеет английским языком, доступна полная версия шоу в оригинале – настоящая находка! Но даже с переводом не стоит отказываться от просмотра. Ведь юмор – это прежде всего эмоции, которые способны преодолеть языковые барьеры.