• Стандартный
  • Субтитры
Описание
Рецензии

Сериал Императрица Китая / Wu Mei Niang chuan qi

Актеры:
Ши Ши, Guangfu Li, Ли Ицзюань, Baoping Shen, Джанин Чан, Тинг Чэнг, Si-si Chen, Кэти Чоу, Бинбин Фань, Лижэнь Ли
Режисер:
Ик Чун Гоу
Жанр:
драмы, исторические
Страна:
Китай
Вышел:
2014
Добавлено:
сериал полностью (STEPonee) из 82 (29.03.2022)
Рейтинг:
8.04
6.70
В центре повествования - величественная фигура У Цзэтянь, чье имя гремит по всей планете как символ могущества и проницательности. На протяжении четырех десятилетий эта выдающаяся женщина управляла Китаем, возглавляя огромную империю, насчитывающую полсотни миллионов подданных. У Цзэтянь оправдывало свое величественное звание - Императрица. Ее личное обаяние и владение искусством убеждения внушали доверие и порождали чувство гордости за свою страну. Вокруг нее сформировался круг преданных слуг, отдавших ей долгие годы своей жизни. Они следовали за ней не только из страха перед карой, но и из верности ее мудрому и справедливому правлению. Императрица У Цзэтянь - это воплощение заботы о благополучии подданных и стратегического видения, благодаря которому Китай взошел на новую, небывалую высоту процветания.
Китайские товары давно стали привычным элементом нашей повседневности: от автомобилей до одежды, от бытовой техники до электронных гаджетов. Однако если мы поместим в этот ряд китайский сериал, он явно выделяется на фоне остальных. Ведь китайское кино, подобно многим другим отраслям производства, давно завоевало свое место на мировой арене. Но почему именно этот китайский проект смог затмить такие сериальные гиганты как "Суиты", "13 причин почему", "Ходячие мертвецы" и другие культовые работы? История, поведанная в этой китайской мыльной опере, не просто увлекательна – она буквально притягивает зрителя, заставляя следить за развитием сюжета с самого начала до финальных титров. Мне кажется, секрет успеха этого сериала кроется в его неповторимом сочетании качественного сценария, безупречного подбора актеров и потрясающих костюмов. Авторы смогли создать поистине шедевральный образец драматического искусства – сериал одновременно напоминает о классическом театре, традиционной китайской опере и популярных мелодрамах. Актёры демонстрируют поразительное мастерство, перевоплощаясь в своих персонажей с филигранной точностью. На первый взгляд кажется, что это намеренно созданная "игрушечность", но за ней скрывается глубокий смысл и проницательность режиссёрского видения.
Этот сериал – настоящее откровение! Актерская игра исполнителя главных ролей доставляет истинное эстетическое удовольствие. Каждый персонаж настолько многогранен и проработан, что хочется погрузиться в их мир целиком. Главная героиня – воплощение очарования и загадочности. Конечно, перевод доступен пока лишь на пятнадцать серий, но для истинных ценителей не составит труда следовать за развитием сюжета с помощью субтитров. Ведь послушать оригинальное звучание языка, даже если оно кажется слегка "курлыкающим" китайским актерам, куда интереснее, чем слушать привычный пискливый голос дублирования. Меня поражают комментарии: “Где перевод?”, “Когда выйдет полный перевод?”. Друзья, я призываю вас взять себя в руки! Почитайте первоисточник, погрузитесь в историю и насладитесь утонченной атмосферой сериала. Не теряйте драгоценное время на негативные эмоции по поводу отсутствия перевода. Я лично, как только увидела, что доступно всего лишь несколько серий с субтитрами, сразу же начала смотреть! И поверьте, русский перевод в этом случае вовсе не нужен – наслаждение от просмотра является чистым и настоящим. Всем советую этот сериал! Советую вам попробовать посмотреть на одном дыхании, не отвлекаясь ни на что, погрузиться в мир персонажей и событий.
Без возможности насладиться очередным озвученным эпизодом я обратилась к варианту с субтитрами – именно так мне удалось получить полное погружение в сюжет сразу же. Ведь это не моя первая затея: до этого я уже покорила мир "Жэнь Хуан", поэтому имела представление о том, что меня ожидает. Однако мои предположения оказались весьма далеки от реальности ))). В этой дораме всё настолько динамично и насыщенно, что в первый день просмотра я смогла себя отвлечь от экрана лишь после десяти серий. Длинные праздники предоставили мне возможность погрузиться еще глубже – я просмотрела тридцать серий и решила временно приостановить свое романтическое путешествие в Китае, поскольку домашние дела требовали моего внимания. Сравнение с романом здесь уместно: субтитры подобны страницам книги, а психологически мне комфортнее слушать оригинальное китайское "чириканье", чем громоздкие, порой неуместные русские названия персонажей и локаций. Иногда даже ощущается легкая нота вестерна.
Трижды я предпринимала попытку погрузиться в мир этого сериала. Историческая живопись создана впечатляюще, актеры обладают очевидным талантом. Главная героиня привлекательна внешне. Но затем наступает момент истины - о вкусах не спорят. Я, к примеру, с первых же эпизодов не испытала той симпатии к игре главной героини, которую ожидала. В ее взгляде я не увидела сочувствия к своему персонажу, а скорее нарциссический подтекст. Странно было наблюдать за диалогом с императором, когда она обращалась к себе в третьем лице: "Руи понимает, Руи прощается с Его Величеством...". Возможно, это было приемлемо в те времена, но сейчас подобное звучало неестественно, даже несколько излишне театрально. В итоге, история оставила меня равнодушной, словно затянутой толстой нитью недосказанности.